Japanse borduurtechnieken

Japans borduren

Afgelopen weekend konden mensen kennis maken met het Japans borduren. In 2 dagen zijn er een aantal technieken aangeleerd. Het werk is niet af, maar iedereen kan thuis verder werken. Het was een heel gezellig en intensief weekend, en na 2 dagen hard werken zijn hier de resultaten.

kersenbloesem in een doosje  
Het originele ontwerp in een doosje.  

Het tijdens de tentoonstelling in Zwolle geborduurde stuk.

 

 De cursisten zijn in de twee dagen tot de volgende prachtige resultaten gekomen:

Lotte Johan

 

 

Chi-Chi  Elisabeth

 

De stukken worden thuis of in een tweede sessie afgeborduurd en daarna 

geplakt en gestoomd.

Blijkbaar heb je regen en sneeuw nodig om ingelijste stukken zonder weerspiegeling te kunnen fotograferen. Omdat het dit weekeinde donker weer was is dat eindelijk met een aantal stukken gelukt.

Dit borduurwerk werd tijdens de tentoonstelling door velen “needle painting” genoemd. Het lijkt daar inderdaad wel op, maar het is de japanse versie. 

 

Dit stuk, Flower Princess, is geborduurd door Beate Pietzsch naar ontwerp van het JEC en is een fase 7 stuk van de opleiding van het JEC.

 

 

Deze keer twee maal hetzelfde werk, geborduurd door twee verschillende dames.

Ondanks de kleine verschillen tussen de werken die voornamelijk in de kleurkeuze liggen hebben de beide werken een zeer verschillende uitstraling gekregen. Deze verschillen worden benadrukt door de andere manier van inlijsten. 

Hiogi

Hiogi

Een fase twee / drie oefenstuk voor de JEC opleiding.

Geborduurd door één van de cursisten Japans Borduren.

Ingelijst door Cosy Corners.

 Hiogi

Hiogi

Een fase twee / drie oefenstuk voor de JEC opleiding.

Geborduurd door één van de cursisten Japans Borduren.

Ingelijst door Cosy Corners.

 

 

Mile High - Shochikubai JEC

Mile High – Shochikubai.

Een fase één oefenstuk voor de JEC opleiding.

Geborduurd door één van de cursisten Japans Borduren.

Ingelijst door Cosy Corners.

 

Bouquet from the Heart of Japan

Bouquet from the Heart of Japan

Ook dit is een fase één oefenstuk voor de JEC opleiding.

Geborduurd door één van de cursisten Japans Borduren.

Ingelijst door Cosy Corners.

 

 

 

Bijna niet te geloven hoeveel belangstelling we hebben gehad op de tentoonstelling Japans Borduren op de Handwerkbeurs. Gelukkig hadden we hulp van onze vriendengroep om te vertellen en te demonstreren.

Alles weer thuis, de vermoeidheid ( bijna ) weer voorbij en afgedaald van ons wolkje, gaan we de respons vertalen naar het dagelijkse leven.

Zoals beloofd gaan we foto’s plaatsen van alle werken en vandaag komen de eersten.

Het maken van goede foto’s valt nog niet mee; de werken moeten er recht op, liefst zonder reflecties en ook nog in de juiste kleuren. 

Voor een aantal werken is dat inmiddels gelukt. De overige werken hebben nog even wat meer aandacht nodig en zullen volgende week volgen.

Phase 1 JEC

Dit is de eerste fase in de opleiding bij het JEC ( Japanese Embroidery Centre ).

Alle borduurders maken als eerste dit stuk om de basis te kunnen leren en oefenen.

Dit stuk is gemaakt door Jessica de Boer – van Brouwershaven.

Geborduurd in 2011.

Ingelijst door Cosy Corners.

 

Sensu Waaier 

De tweede fase van de opleiding bij het JEC.

Een grote uitbreiding op het aantal steken en andere combinaties van steken.

Ook dit stuk is gemaakt door Jessica de Boer – van Brouwershaven in 2012.

Ingelijst door Cosy Corners

 

Morgen meer…….

We hebben zoveel belangstelling gehad voor de Japans borduurstukken dat we tot nu toe nog geen tijd gehad hebben om ook maar één foto te maken. Nog geen foto’s is natuurlijk jammer maar met de belangstelling zijn we natuurlijk heeeeel erg blij.

Komende week zullen we van alle borduurstukken op de tentoonstelling foto’s plaatsen.

Daarna volgt dan nog meer informatie over cursusmogelijkheden e.d.

Nu maar even uitrusten dan kunnen we er morgen ook weer tegenaan. 

 

Four Seasons

Als het mogelijk is besteed ik op zondag een paar uren aan mijn Japans borduren. ’s Ochtends, als de rest van het huis nog slaapt, ga ik lekker een poosje zitten genieten. Kopje thee in de buurt, muziekje op de achtergrond, heerlijk, die rust.

Op dit moment heb ik 3 stukken opgespannen staan. Het is al net als met mijn kantklossen, ook daar heb ik meerdere kussens in gebruik. Nu heb ik me voorgenomen om in ieder geval fase 4, het goudborduren, eerst af te maken. Eigenlijk wil ik dit stuk in Zwolle, op de Handwerkbeurs, tentoonstellen. Moet kunnen, zou je denken. Ik ben aan het laatste blad bezig en het is nog lang geen februari. Maar het gaat niet zo snel. Het is allemaal goud wat er blinkt en met een lamp op mijn werk zie ik niet meer waar de lijnen staan. Alleen met daglicht (niet te fel zonlicht) kan ik aan dit stuk werken.

Afgelopen zondag heb ik een paar uur kunnen borduren. Ik begon om 9.15 uur met het laatste stukje in het tweede blok,

5 kwartier later zat dat er in. Het was geen groot stuk, maar bij elke bocht moet je de draad laten ontspannen. Dan borduur je de hoek en nog een steek en dan mag je het zilver weer opdraaien, zodat het binnendraadje niet zichtbaar is en de wikkelingen mooi gesloten zijn. Je borduurt daarna verder naar de volgende hoek.

Bij blok 3 lijkt het dan wat sneller te gaan. Je kunt meer draad vastzetten voordat je bij de hoek bent, maar wat je ziet op de foto is toch 1 ½ uur werk. Het is goed dat het nog 4 maanden duurt voordat het februari is. Maar het wordt prachtig.

Four Seasons

 
Na 10 jaar heeft mijn portemonnee Japanse tashet opgegeven. Als ik hem uit mijn tas haal begin ik te strooien. Niet vreemd als je ziet hoeveel kleingeld ik altijd meesjouw. Tijd voor een nieuwe portemonnee dus. Die heb ik gevonden, mooi groot, met een rits zodat ik niet direct weer ga strooien. Ik ben er blij mee.
  
Nu is er een ander probleem, de portemonnee past niet in mijn handtas. Heel jammer, want de tas is nog maar 15 jaar jong en nog niet helemaal uit elkaar gevallen. Ze had nog wel een paar jaar met mij op stap kunnen gaan. Op zoek naar een nieuwe handtas dus.
 
Nu loop ik al een tijdje na te denken over een Japanse tas die ik ooit gezien heb. Het is een tas met een lange lus en een korte lus. Je haalt de lange lus door de korte en je tas is afgesloten. Heel mooi en superhandig.
  
Tijdens onze open dagen was Lada bij ons te gast en zij had uiteraard mooie stoffen meegenomen. In haar voorraad vond ik 2 prachtige stoffen die ik daar heel geschikt voor vond.  Nog een avondje achter de naaimachine en ik kan weer op stap met mijn nieuwe tas, groot genoeg voor mijn nieuwe portemonnee.
Japanse tas